Rodrigues

 

 

 J'ai senti que j'étais dans un lieu exceptionnel, que j'étais arrivé au bout d'un voyage, à l'endroit où je devais, depuis toujours, venir. Chaque seconde qui passait avait plus de force que celle que j'avais vécu ailleurs, plus de durée… Je savais cela, je l'ai su à l'instant même où j'ai marché sur Rodrigues.  

I felt that I was in an exceptional place, when I arrived at the end of my journey in the place where I should have come a long time ago. Every second I lived there was more special than what I lived elsewhere; more lasting ….I knew that, I knew it the second I lay my feet in Rodrigues.

JMG. Le Clezio

 

A l'instar de ce grand écrivain franco-mauricien, moi, humble visiteur, j'ai découvert cette île avec ravissement. Pas de falbala, pas de paillettes mais un endroit de calme, de sérénité, de vérité. Rodrigues ne brille pas de mille feux, elle explose au milieu de l'Océan Indien d'une explosion douce et tranquille. On n'explore pas Rodrigues, on la ressent, on la vie. Il faut parcourir ses routes, traverser ses petits villages, humer ses parfums, écarquiller les yeux devant ses côtes et écouter ses silences. Rodrigues est propre, encore pure, ses habitants ont à cœur de la protéger de toutes pollutions et de conserver son âme originelle. Pas de plage ratissée, pas de campagne verdoyante et aux cultures géométriques, peu de clôture mais pas non plus de déchets sauvages, de sable parsemé de débris, d'anfractuosités rocheuses encombrés de chiffons ou autres résidus comme on en voit malheureusement trop souvent à Maurice. La vie n'y est pas des plus facile mais chaque rodriguaise, chaque rodriguais est un modèle d'accueil et de convivialité simple. Voyageurs, conservez votre âme d'enfants pour venir à Rodrigues et laissez vous émerveiller par sa joliesse toute simple.

Following the example of this French writer, I, a humble visitor, discovered this Island with delight. No frills and furbelows but a quiet, calm true place. Rodrigues is not a sparkling island; it bursts out in the centre of the Indian Ocean like a peaceful place. One doesn't explore Rodrigues, you feel it, and you live it. You have to travel around its roads, across its villages, smell its fragrance, to stare at its coastlines and listen to its quietness. Rodrigues is still tidy and unpolluted; its inhabitants put their hearts in protecting their island from all pollutions to preserve its original spirit. No raked beaches, no lush pastures, almost no fences but also no wastes or beaches scattered with rubbish, no litter rocky crevices or other waste like we unfortunately see too often in Mauritius. Life is not easy but every inhabitant is an image of easy hospitality and cordiality. Travellers keep your childish soul when visiting Rodrigues, and let you be marvelled by its simple beauty.

 

Quelques chiffres :

Située à 560 Kms au nord-est de Maurice, Rodrigues avec ses 18 Kms de longs sur 6,5 Kms de large est peuplée de 40 000 habitants, majoritairement de religions chrétiennes et parlant le français.

Cultures vivrières, élevage et pêche sont la principale ressource et nombre de ces produits sont exportés vers Maurice.

Some figures

The Republic of Mauritius is constituted of the main island of Mauritius and several outlying islands. The second largest island Rodrigues, with an area of 108 km2, 18 Kms long over 6.5 Kms wide is situated 560 km to the east of Mauritius. With a population of about 35,500, mainly Christians and talking French, its economy is based mainly on fishing, cattle rearing and a developing tourism sector.

 

Renseignements pratiques :

Port-Mathurin est la seule ville, on y trouve de nombreux commerces, des banques et les administrations y ont leur siége.

L'Office du Tourisme met à disposition un dépliant avec carte routière et devant la bibliothèque un kiosque vend pour quelques roupies une carte verte de Rodrigues avec 8 circuits pédestres de 2 à 3 heures.

Un petit coup de coeur pour les langoustes de chez Bakoko et la boutique artisanale Bethleem presque en face.

A Rodrigues, l'eau est rare, évitez de la gaspiller.

Useful Information

Port-Mathurin is the only town, with mostly all trades, banks and civil service offices.

The tourism office offers a brochure with the road map and in front of the public library you can buy for some rupees a green map of Rodrigues with 8 hiking paths of 2-3 hours.

A hearty great time with the lobsters from Bakoko Restaurant and the craft shop Bethleem almost in front.

In Rodrigues water is rare, avoid wastage.

 

Pour s'y rendre en mini croisière :

For mini cruisers :

http://translate.google.fr/translate?hl=fr&langpair=en%7Cfr&u=http://www.mauritiusshipping.intnet.mu/

http://www.mauritiusshipping.intnet.mu/prideprest.html

Par avion :

By plane :

http://www.airmauritius.com/travelinfo_fr.htm

 

Le site officiel :

The Web Portal :

http://www.gov.mu/portal/sites/rra_portal/officetourism/index.htm

 

Cliquez sur les vignettes pour découvrir les diaporamas

Just click on the labels to discover the slide shows

activitesHumaines paysages port mathurin regards

 

île Maurice